MEXITIN INNEHNEMI (IXMACHO YUHQUIN „LA TIRA DE LA PEREGRINACIÓN“ NOZO „CÓDICE BOTURINI“)

 
 
In ic ompa hualquizque in inchan Aztlan ipan ce tecpatl xihuitl. 1064 años. 
( „Crónica Mexicayotl“/14. )                  [1]
 
Auh in mexicah niman yeh ic huallamacehuaya in imacxoyauh in oncan itocayocan Chicomoztoc Tzotzompa.
„Memorial de Colhuacan“/21 v. )         [2]
 
 
 
 
 
 
 
In ceppa hualhuia in quihualittaya in acxoyatl, zan cecenmantoc in aquin quihualcecenmanaya.
(„Memorial de Colhuacan“/22 r. )            [2]
  
Niman ic oncan quihto in Mexi, in Chalchiuhtlatonac: „Tocnihuané“, quimilhui in mexicah, „Ma yeh ic otihuallaque, ma yeh ic otihualquizque in tochan Aztlan“, auh ic niman quitlacamatque in mexicah.
(„Crónica Mexicáyotl“/21.)        [1]
 
 
 
 
 
 
Auh in oncan inpan acicoh in inpan quizacoh chicuei altepeme in oncan onoque……In ic ce altepetl huexotzincah, in ic ome altepetl chalcah totolimpanecah, in ic ei altepetl xochimilcah, in ic nahui altepetl cuitlahuacah, in ic macuilli altepetl malinalcah, in ic chicuace altepetl chichimecah, in ic chicome altepetl tepanecah, in ic chicuei altepetl matlatzincah.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/69 v.)        [3]
 
 
 
 
 
¿Canin tamechhuicazque, in yuh antechilhuia?“. Niman no quihtoque in chicuei altepeme: „Ca ahmo, totecuiyohuané, ca tamechtohuiquilizque in canin anmohuica.“
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/69 v.)       [3]
 
 
 
 
 
 
 
 
In huallehuaque in Colhuacan nahuintin in quihualmamaque in Tetzahuitl Huitzilopochtli topcohualonotia, in teomamaque ce tlacatl itoca Tezcacoatl, auh in ic ome itoca Cuauhcoatl, in ic ei itoca Apanecatl, in ic nahui cihuatl itoca Chimalma yehuantin in motenehua teomamaque.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 12 ; „Crónica Mexicáyotl“ / 26. )       [4], [1]
 
 
 
 
 
 
V Tecpatl xihuitl, 1068. In oacicoh in cuahuitl itzintla niman oncan motlallique; inin cenca tomahuac in cuahuitl. Niman oncan contlallique itzintla in intlalmomoz, ipan contlallique in Huitzilopochtli. In ocontlallique niman concuique in imitac, auh ic niman yeh tlacuazquia….in ihcuac niman inpan poztec in huey cuahuitl.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/70 v„)       [3]
 
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman quinnotz oncan in Huitzilopochtli, quimilhui: „Xiquinnahuatican in amechhuica in chicuei altepeme in colhuaque, xiquimilhuican: ‚Ca ahmo tiazque in campa otiazquia, ca zan nican titocuepazque‘ „
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/70 v„)           [3]
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman oquinnahuatique in colhuaque in chicuei altepeme; auh in oyuh quimilhuique, cenca ic tlaocoxque in chicuei altepeme: „Totecuiyohuané, campa tiazque ca zan tamechtohuiquilizque“. Niman no ceppa oquimilhuique: „Ca ahmo huelitiz, ca zan anyazque“.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/70 v„)       [3]
 
 
 
 
 
 
Auh huecauhtica in ompa catca…..in oncan inpan poztec cuahuitl. Auh ca zatepan huallolinque.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/70 v, 71 r„)         [3]
 
 
 
 
 
 
 
Zatepan in ohualpeuhque in otlica inpan acicoh in tlatlacatecollo huey comitl itlahuehuetztoque yehuantin in quintocayotia mimixcohua chicomentin in ic ce tlacatl itoca Xiuhneltzin, in ic ome itoca Mimichtzin, in ic ei in cihuatl inhueltiuh itoca Teoxahual, auh in oc nahuintin ahmo huel momati in intoca.
(„Crónica Mexicáyotl“/29)       [1]
 
Auh occeppa oncan quinnotz in Huitzilopochtli, quimilhui ….: „Xiquimonanacan on in huey comitl itzintlan huehuetztoque, ca yehuantin in ac achto tequitizque“. Auh niman oncan quincuepilli in intoca ……oquimilhui: „In axcan ca aocmo amotoca in amaztecah; namechmaca yancuic amotoca, yeh anmexitin“.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/71 r„)         [3]
 
 
 
 
 
 
 
Ihuan oncan oquimacac in mitl ihuan tlahuitolli ihuan chimalli ihuan chitatli, in tlein aco yauh huel cominaya in mexitin.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/71 r„)        [3]
 
 
 
 
 
 
 
 
Ompa quizacoh in Cuextecatl ichocayan.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/71 r„)        [3]
 
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman ic acicoh in oncan Coatepec.
(„Crónica Mexicáyotl“/39)           [1]
 
 
 
 
 
 
 
 
Auh in oncan Coatepec oncan quilpique in inxiuhtlapohual ome acatl.
(„Crónica Mexicáyotl“/48)         [1]
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman yeh huitze acicoh Tollan.
(„Crónica Mexicáyotl“/50.)          [1]
 
 
 
 
 
 
 
Ahmo huecauhque in oncan niman hualmicuanique Atitlalaquia.
(„Crónica Mexicáyotl“/50.)          [1]
 
 
 
 
 
 
Auh niman ic onmicuanique in Tlemaco in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 21 )          [4]
 
 
 
 
 
 
 
Ipan macuilxiuhtique in Tlemaco in mexicah. Ic onmicuanique in Atotonilco in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 21, 22 )        [4]
 
 
 
 
 
 
 
4 tecpatl xihuitl ic onmicuanique in Apazco in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 23 )         [4]
 
 
 
 
 
 
 
Huehuetoca motlallicoh mexicah.
( „Códice Azcatitlan“ / Lámina VII )           [5]
 
II Acatl xihuitl, 1195. Ipan in iquetetl oquilpique in inxiuh in mexicah.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/73 r„)            [3]
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman huallehuaque motlallicoh oncan acicoh Atenco….niman oncan quimanque in intzompan oncan oquihtoque in ic axcan Tzompanco.
(„Crónica Mexicáyotl“/51.)            [1]
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman acicoh in Xaltocan.
(„Crónica Mexicáyotl“/51.)          [1]
 
 
 
 
 
 
11 tecpatl xihuitl niman ic onmicuanique in Acalhuacan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 26 )       [4]
 
 
 
 
 
 
Auh niman motlallicoh Ehecatepec.
(„Crónica Mexicáyotl“/52.)          [1]
 
 
 
 
 
 
Niman huallaque in oncan Tolpetlac.
(„Crónica Mexicáyotl“/52.)          [1]
 
 
 
 
 
 
 
 
7 acatl ipan cempohual xiuhtique in oncan Coatitlan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 30 )          [4]
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman canatoh in Chalco in metl.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 30 )          [4]
 
 
 
 
 
 
 
 
Auh ca oc quihuallichtiaque oc oncan quihuallitiaque in octli in mexicah Coatitlan.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 30 )          [4]
 
 
 
 
 
 
Yeh no ceppa huallehuaque oncan motlallicoh Huixachtitlan.
(„Crónica Mexicáyotl“/52.)      [1]
 
 
 
 
 
 
 
Auh niman huallaque motlallicoh itocayocan Tecpayocan.
(„Crónica Mexicáyotl“/52.)        [1]
 
 
 
 
 
 
II Acatl xihuitl, 1247. Nican ipan in icnauhtetl toxiuh molpilli; quilpique in mexicah oncan Tecpayocan.
(„Relaciones de Chimalpáhin, Tercera Relación“/74 v„)          [3]
 
 
 
 
 
 
 
Oncan impan mochiuh in yaoyahualoloque oncan micque in itoca Tecpatzin ihuan Huitzilihuitzin no yehuatl in Tetepantzin.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 32 )        [4]
 
 
 
 
 
 
Ipan nauhxiuhtique in Pantitlan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 33 )        [4]
 
 
 
 
 
 
 
6 acatl xihuitl ipan nauhxiuhtique in Pantitlan in mexicah oncan impan moman in cocoliztli in innacayo mochi tzatzayan.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 33 )          [4]
 
 
 
 
 
 
7 tecpatl xihuitl ic onmicuanique in Amalinalpan in mexicah in ompa Azcapotzalco.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 34 )              [4]
 
 
 
 
 
 
1 acatl xihuitl, ipan chicueixiuhtique in oncan Amalinalpan ipan tlahtoa in Tezozomoctli in Azcapotzalco.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 34 )               [4]
 
 
 
 
 
 
2 tecpatl xihuitl ic onmicuanique in Pantitlan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 35 )          [4]
 
5 acatl xihuitl ipan nauhxiuhtique in Pantitlan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 35 )          [4]
 
 
 
 
 
 
6 tecpatl xihuitl ic onmicuanique in Acolnahuac in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 36 )         [4]
 
 
 
 
 
 
9 acatl xihuitl, ipan nauhxiuhtique in oncan Acolnahuac in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 36 )            [4]
 
 
 
 
 
 
 
10 tecpatl xihuitl ic onmicuanique in Popotlan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 37 )           [4]
 
13 acatl xihuitl ipan nauhxiuhtique in Popotlan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 37 )           [4]
 
 
 
 
 
 
 
Niman huallaque motlallicoh in oncan Chapoltepec in icuitlapilco itocayocan Techcatitlan quin yehuantin yuhqui quitocayotique in mexicah.
(„Crónica Mexicáyotl“ / 52.)                   [1]
 
4 acatl xihuitl ipan nauhxiuhtique in Techcatitlan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 38 )        [4]
 
 
 
 
 
 
5 tecpatl xihuitl ic onmicuanique in Atlacuihuayan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 39 )          [4]
 
8 acatl xihuitl ipan nauhxiuhtique in Atlacuihuayan in mexicah, oncan quinextique in atlatl ihuan mitl yeh quihtocayotique Atlacuihuayan in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 39 )          [4]
 
 
 
 
 
 
 
In ic onmicuanique in Chapoltepec in mexicah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 40 )        [4]
 
 
 
 
 
 
 
2 acatl xihuitl, 1299 años. Ipan in yn oncan cempohualxiuhtique mexicah in Chapoltepec inic oncan catca.
(„Memorial de Colhuacan“/62 v. )            [2]
 
 
 
 
 
 
 
 
Auh zan ya yehuatl ipan in yn omoteneuh xihuitl in yaoyahualloque in quimicalque in mexicah in oncan Chapoltepec inic nahualpoliuhque; quinnahualpolloque, matlactli altepetl in intlachichihual mochiuh.
(„Memorial de Colhuacan“/62 v. )        [2]
 
 
 
 
 
 
 
Auh yeh tlacoxiuhtica in ipan in omoteneuh 2 acatl xihuitl in onmicuanique in oncan itocayocan Acocolco Aztacalco tulla….oncan quimotenquique in amoxtli.
(„Memorial de Colhuacan“/63 r. )          [2]
 
 
 
 
 
 
 
Auh oncan caciqueh in colhuaque in intlahtocauh mexicah in itoca Huehue Huitzilihuitl, nehuan in ichpochtzin in itoca Chimallaxochtzin.
(„Memorial de Colhuacan“/63 r. ).           [2]
 
 
 
 
 
 
 
Auh yehuatl in Coxcoxtli tlahtoani in oncan Colhuacan.
(„Crónica Mexicáyotl“ / 64.)            [1]
 
 
 
 
 
 
 
 
3 tecpatl xihuitl ic onmicuanique in Colhuacan in mexicah, ipan in Contitlan motecaque in oncan Tizaapan Colhuacan.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 43 )        [4]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Auh in mexicah in yeh huecahua yeh quinmocihuamontia in imichpochhuan in colhuaque…..yeh quinpilhuiatia in oncan itic altepetl in Colhuacan.
„Crónica Mexicáyotl“/68;71 )        [1]
 
 
 
 
 
 
 
 
6 acatl xihuitl…..in moyaochiuhque in colhuaque monamicque in xochimilcah.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 43 )             [4]
 
 
 
 
 
 
 
Niman yeh quihtoa in tlahtoani in Coxcoxtli: „In mexicah ¿Cuix ayocacque ? Ma hualhuian“.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 43, 44 )           [4]
 
 
 
 
 
 
 
Niman yeh quintzatzilia, niman ixpan onyaque, in tlahtoani niman quimilhui: „Tla xihualhuian. In axcan techpehuazque in xochimilcah. Namechtequiuhtia, cen xiquipilli in anquimacizque in amomalhuan yezque“.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 43, 44 )           [4]
 
 
 
 
 
 
Niman quihtoque in mexicah: „Ca yeh cualli tlahtoanié, ma xitechmotlaocolili chimalzoltzintli ihuan macuauhzoltzintli“.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p.  44 )          [4]
 
 
 
 
 
 
Niman quihto in tlahtoani: „Ca ahmo ticia, zan yuh anyazque“. 
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 44 )          [4]
 
 
 
 
 
 
 
Auh in mexicah niman yeh monahuatia, quihtoque: „¿Ma azo zan ti iteh ? In ic tiquinyactequizque in tomalhuan; intla nacaz tiquintequilizque ah quihtozque ‚azo nenecoc‘ in oquintequilique. Inin macahmo yehuatl, ma yehuatl in inyac ma ic titoxixiquipilquentizque in ic tiquinpohuazque, ah zan quemmach yez“.
(„Códice de 1576“, Ed. Innov. p. 44 )          [4]
 
 
 
 
AMOXTLI:
 
[1] „Crónica Mexicáyotl“, Fernando Alvarado Tezozómoc (~ 1609), Universidad Nacional Autónoma de México, 1992, ISBN 968-36-2746-3
 
[2] „Memorial de Colhuacan“: „Las Ocho Relaciones y el Memorial de Colhuacan I“, Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpáhin Cuauhtlehuanintzin (1629), CONACULTA, 2003, ISBN 970-35-0384-5
  
[3] „Tercera Relación“: „Las Ocho Relaciones y el Memorial de Colhuacan I“, Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpáhin Cuauhtlehuanintzin (1629), CONACULTA, 2003, ISBN 970-35-0384-5
  
[4] „Códice de 1576“ („Códice Aubin“), Editorial Innovación, 1980
  
[5] „Códice Azcatitlan“, Bibliothèque  nationale de France, 1995, ISBN 2-7177-1944-X
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Advertisements
Dieser Beitrag wurde unter Nahuatl veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.